I 章: アリスの(私)を探して

もう大丈夫

アリスは理解しようとしましたが強い眠気がやってきました。泳いだ後のような心地よい気怠さもありました。鏡の声は穏やかな調子で言いました。「もう帰っておやすみ。お母さんが来てる。レメディーは預けておいた。君は「アリス」で(アリス)で<アリス>。それだけ憶えていてね。今日はこれで十分。続きは次回!」。声が止むと、ドアをノックする音がしました。アリスが駆け寄ってドアを開けると、迎えに来ていたお母さんが、立って微笑んでいました。「どうだった?」。ウサギは急いで仕事をし、レメディーの小瓶を預けたようでした。アリスは話したい事がたくさんありましたが、明日にしようと思いました。いつものように急がなくても、もう大丈夫な気がしていました。「面白かった。自分の事が少しわかったの。ただ今はお家で寝たい。猫ちゃんと…」。

“Kitty and the ball of yarn”:

Illustration to the first chapter of

Lewis Carroll’s Through the Looking Glass,

drawing by Sir John Tenniel 1871.

もう大丈夫

アリスは理解しようとしましたが強い眠気がやってきました。泳いだ後のような心地よい気怠さもありました。鏡の声は穏やかな調子で言いました。「もう帰っておやすみ。お母さんが来てる。レメディーは預けておいた。君は「アリス」で(アリス)で<アリス>。それだけ憶えていてね。今日はこれで十分。続きは次回!」。声が止むと、ドアをノックする音がしました。アリスが駆け寄ってドアを開けると、迎えに来ていたお母さんが、立って微笑んでいました。「どうだった?」。ウサギは急いで仕事をし、レメディーの小瓶を預けたようでした。アリスは話したい事がたくさんありましたが、明日にしようと思いました。いつものように急がなくても、もう大丈夫な気がしていました。「面白かった。自分の事が少しわかったの。ただ今はお家で寝たい。猫ちゃんと…」。

“Kitty and the ball of yarn”:

Illustration to the first chapter of

Lewis Carroll’s Through the Looking Glass,

drawing by Sir John Tenniel 1871.